只得
词语解释
只得[ zhǐ dé ]
⒈ 别无选择,不得不。
例我们只得把会议延期。
英be obliged to; have to; have no alternative but to;
引证解释
⒈ 犹仅有,只有。
引唐 李商隐 《武夷山》诗:“只得流霞酒一杯,空中簫鼓几时回。”
《儒林外史》第二七回:“他当日来的时候,只得头上几茎黄毛,身上还是光光的。”
茅盾 《动摇》一:“那时,他只得三十四岁,正做着县里育婴堂董事的父亲还没死, 金凤 姐尚未买来,儿子只有三岁。”
⒉ 只好;只能;不得不。
引《宣和遗事》前集:“宋江 统率三十六将,往朝 东岳,赛取金炉心愿。朝廷不奈何,只得出榜招諭 宋江 等。”
明 李贽 《复晋川翁书》:“倘其父终不肯变,亦只得随顺其间,相几而动。”
沈从文 《从文自传·我读一本小书同时又读一本大书》:“腹中生了蛔虫,弄得黄瘦异常,只得经常用草药蒸鸡肝当饭。”
国语辞典
只得[ zhǐ dé ]
⒈ 只好。也作「只索」。
引《京本通俗小说·碾玉观音》:「没奈何,只得与崔宁回来,到家中坐地。」
《红楼梦·第五八回》:「因又托了薛姨妈在园内照管他姊妹丫鬟,薛姨妈只得也挪进园来。」
英语to have no alternative but to, to be obliged to
法语être obligé de, ne pouvoir que, être réduit à
分字解释
※ "只得"的意思解释、只得是什么意思由字典查字汉语词典查词提供。
造句
1.霍尔太太只得怏怏地离开了他,让他一个人去自言自语。
2.望着桌子上堆积如山的作业,听着旁边妈妈不胜其烦的喋喋不休,我只得无精打采地耷拉着脑袋一次又一次的自言自语,唉声叹气。
3., 为躲避瘟疫等重大传染性疾病,闽人只得远走高飞,包括遥远的四川等地也成为迁徙的目的地。
4.北风“呼呼”地咆哮着,用它那粗大的手指,蛮横地乱抓行人的头发,针一般地刺着行人的肌肤。行人万般无奈,只得将棉衣扣得严严实实,把手揣在衣兜里,缩着脖子,疾步前行。而大路两旁的松柏,却精神抖擞地挺立着。
5.这头大肥猪,屁股溜圆,肚子蛮大,由于脂肪过度丰富,它只得慢慢走着,好像架子很大的老爷。
6.每个人身体都要健壮,否则要拚远大前途时,只得感叹力不从心了。
7.建筑工地经常侵占到繁忙的街道上,路过的司机只得霸占人行道甚至横跨城市公园。
8.本想守身如玉,结果却落得光棍一具;本想爱得痴迷,结果只换来一声对不起;如今只得降低求爱门槛,光棍节,深情地呼唤一声:我的丈母娘,你在哪里?
9.古代做印谱比普通古籍难许多,古籍只要刻好版就可以大量印刷,但印谱刻版后还要把印章一个个打上去,有些还要拓边款,工程量很大,只得“限量发行”。
10.吴大帅谈兴正浓,众将弁不敢陈请,只得屏息傍侍。
相关词语
- yíng dé赢得
- huò dé获得
- qiú rén dé rén求仁得仁
- zhǐ yào只要
- yù de欲得
- dé tǐ得体
- bù dé不得
- dé yì yáng yáng得意扬扬
- zhī jīn只今
- dé yī得一
- dé bù得不
- dé zhǔ得主
- suàn de算得
- dǒng de懂得
- bù yóu de不由得
- yǐn dé引得
- qǔ de取得
- zhǐ néng只能
- jué de觉得
- yǒu yī dé yī有一得一
- dé yǐ得以
- nán dé难得
- bù zhǐ不只
- zǒng děi总得
- dé lì得力
- dé èr得二
- jì de记得
- dé yì yáng yáng得意洋洋
- dé shī得失
- dé dào得到
- shuō de说得
- dé chū得出