首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《他乡七夕》原文翻译及原文注释

唐代孟浩然

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。

译文:身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。

注释:七夕:为七月初七,民间的乞巧节。

不见穿针妇,空怀故国楼。

译文:远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。

绪风初减热,新月始临秋。

译文:微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。

注释:绪风:微小的风。

谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

译文:是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。

注释:河汉:为天上的银河。迢迢:形容遥远的意思。斗牛:星名。牵牛星。

孟浩然简介

唐代·孟浩然的简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

...〔 ► 孟浩然的诗(286篇)