首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《出城》原文翻译及原文注释

唐代李贺

雪下桂花稀,啼乌被弹归。

译文:桂花在大雪覆压下显得稀落,乌鸦被弹丸击中带伤飞回归。

注释:桂花稀:喻落第。唐人以登科为折桂。

关水乘驴影,秦风帽带垂。

译文:关水倒映着孤单的骑驴身影,萧索的朔风把帽带吹得低垂。

注释:关水:关中之水。指长安附近的河流。

入乡诚可重,无印自堪悲。

译文:回家重温欢乐温暖值得欣慰,但无法取得官印而归真可悲。

注释:诚可重:一作“试万里”,一作“诚万里”。

卿卿忍相问,镜中双泪姿。

译文:心爱的人当会忍着苦痛询问,只见镜中二人默默相对而泣。

注释:卿卿:爱妻。

李贺简介

唐代·李贺的简介

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

...〔 ► 李贺的诗(207篇)