首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文翻译及原文注释

唐代刘禹锡

碧玉孤根生在林,美人相赠比双金。

译文:绿如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁州鞭名贵万分;贤德之人将竹鞭赠送给我,这份厚礼胜过了万两黄金。

注释:碧玉孤根:均指竹。美人:指贤人。金:古代的货币单位。秦代以一镒为金。汉代以一斤为金。

初开郢客缄封后,想见巴山冰雪深。

译文:我一打开郢客的缄封之后,立刻想到冰冻巴山雪深深。

注释:郢客:指元稹。这时元稹已被贬为江陵府士曹参军,所以称元稹为郢客。缄:捆束箱笼的绳子。

多节本怀端直性,露青犹有岁寒心。

译文:鞭上节,节节怀着端直性,遍体露青犹有岁寒后凋心。

注释:端直:正直。岁寒心:岁寒不凋之志。

何时策马同归去,关树扶疏敲镫吟。

译文:我们何时才能策马同归去,在扶疏的关树下敲镫高吟?

注释:策:马鞭。这里用作动词,意即用鞭打马。关树:关中之树。扶疏:枝叶繁茂。

刘禹锡简介

唐代·刘禹锡的简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

...〔 ► 刘禹锡的诗(654篇)