《早发焉耆怀终南别业》原文翻译及原文注释
晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。
译文:破晓的笛声催下我思乡的泪滴,秋日的冰水响过了奔驰的马蹄。
注释:晓笛:清晨羌笛吹奏之声。秋冰:胡塞属高寒地带,入冬早,故虽秋日业已结冰。
一身虏云外,万里胡天西。
译文:我孤单一人置身于西北的塞外,几万里途程我处在遥远的天西。
注释:虏:对西北边地的蔑称。
终日见征战,连年闻鼓鼙。
译文:终日里只见边塞上不断的征战,连年来只听军队中战鼓的敲击。
注释:鼓鼙:战鼓,这里指征战之事。鼙,鼓的一种。
故山在何处,昨日梦清溪。
译文:亲爱的家乡你如今究竟在何处?昨日的梦中我又回故乡的清溪!
注释:故山:指岑参隐居的终南山。清溪:指终南山的小溪流。
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
...〔 ► 岑参的诗(374篇) 〕